28 jun. 2013

Marcus Hay: Interiors


El martes visitamos el pequeño apartamento en Manhatan de  Marcus Hay, un estilista Australiano aunque nacido en Alemania.
Como  al parece su estilo fresco pero elegante os ha gustado tanto como a nosotros, hemos seleccionado algunas imágenes de sus trabajos para despedir la semana.


Am Dienstag haben wir das kleine Apartment von in Manhattan von Marcus Hay, ein australischer Stylist, geboren in Deutschland.

Sein eleganter aber frecher Stil hat euch und auch uns sehr gefallen, wir haben ein paar Beispiele seiner Arbeit ausgesucht, um euch ins Wochenende zu entlassen.


Marcus proviene de una familia creativa. De niño trabajó en con su tío, el fotógrafo John Hay y habitualmente acompañaba a su madre que era decoradora.

Ha trabajado para importantes clientes de EE.UU, australia y Europa, entre ellos Vogue, CB2 y Wallpaper.


Marcus stammt aus einer kreativen Familie. In seiner Kindheit hat er mit seinem Onkel gearbeitet, dem Fotografen John Hay, und in der Regel begleitete er seine Mutter die Dekorateurin war.
Er hat bereits für wichtige Kunden in den USA, Australien und Europa gearbeitet, darunter auch Vogue, CB2 und Wallpaper.



Pero sobre todo Marcus es un gran coleccionista. Tiene tantas colecciones que se refiere a ellas como su "colección de colecciones", aunque en la actualidad se centra en muebles en miniatura, jarrones de cerámica y figuras.

Y es precisamente esto lo que más nos gusta, la pasión por estos objetos que se deja traslucir a través de los detalles en todos sus trabajos.


Aber vor allem ist Marcus ein großer Sammler. Er hat so viele Sammlungen die er als seine „Sammlung der Sammlungen“ bezeichnet, sich aber derzeit auf Miniatur Möbel, Keramik-Vasen und Figuren konzentriert.

Und das ist genau das was uns am meisten gefällt, die Leidenschaft für diese Objekte die sich dann in seiner Arbeit wiederspiegelt.


















Fotografías / Fotografien: http://marcushay.com

27 jun. 2013

Inspiration: Vintage radios

Esta semana la comenzamos con una radio y también hemos querido que  inspiren nuestra decoración cuando casi estamos a punto de finalizarla.
Clásicas, de madera o de baquelita, coloridas, de formas caprichosas o de líneas sencillas. No hay nada que pueda aportar ese toque retro como ellas
¿Vedad todo suena mejor en una radio vintage?

Diese Woche haben wir mit einem Radio begonnen und wollten auch unsere Dekoration damit inspirieren, fast am Ende der Woche.
Klassisch, Holz oder Bakelit, bunte, wunderliche Formen oder einfache Linien. Nichts hat den selben Hauch von retro wie sie.
Klingt nicht alles besser aus einem Vintage Radio?







Y a continuación, algunos ejemplos de las que podéis encontrar en nuestra tienda.

Und wie immer, könnt ihr sie auch in unserem Shop finden.

Fotografías / Fotografien: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10

26 jun. 2013

1920 en el Palmeral de Elche /// 1920 im Palmenwald von Elche /// 1920 in the Palm Grove of Elche

Nuestra pareja de alemanes siguen visitando la España de principios de siglo. Esta vez estamos en Elche.

Unser Ehepaar aus Deutschland besuchen Spanien um die Jahrhundertwende. Diesmal sind wir in Elche.


El Palmeral de Elche es una gran extensión de palmeras datileras dentro del casco urbano de la ciudad. Es el palmeral más grande de Europa y en el mundo sólo le superan algunos palmerales árabes. Fue declarado Patrimonio de la Humanidad por la Unesco, en el año 2000 :

Der Palmenwald in Elche ist eine große Ausdehnung von Dattelpalmen innerhalb des Stadtgebietes.
Es ist der größte Palmenwald in ganz Europa und in der Welt mit einigen Ausnahmen im Arabischen Raum. Es wurde im Jahr 2000 zum Weltkulturerbe von der Unesco erklärt:

"El paisaje de palmeras de Elche, con sus sistemas complejos de irrigación, fue establecido en la época de la construcción de la ciudad islámica de Elche, aproximadamente a finales del siglo X d.C., en el momento donde gran parte de la península Ibérica era árabe. El Palmeral de Elche es un oasis, un sistema de producción agrícola sobre terrenos áridos y un ejemplo único de las prácticas agrícolas árabes en el continente europeo. La cultura de la palmera datilera se practica en Elche desde la época ibera, hacia el siglo V a. C."


"Die Landschaft der Palmen von Elche, mit den komplexen Bewässerungssystemen, wurde zum Zeitpunkt des Baus der islamischen Stadt Elche gegründet,um das Ende des zehnten Jahrhunderts n.Chr., zu einer Zeit wo der größte Teil der iberischen Halbinsel arabisch war. Der Palmenwald von Elche ist eine Oase, ein System der landwirtschaftlichen Produktion auf trockenem Land und ein einzigartiges Beispiel der arabischen landwirtschaftlichen Praktiken auf dem europäischen Kontinent. Die Kultur der Dattelpalme wird in Elche seit der iberischen Zeit praktiziert, seit dem V Jahrhundert v.Chr."

Fotografías / Fotografien: Wunderkammer

25 jun. 2013

Un apartamento de 35 m2 en Manhattan /// Ein Apartment mit 32 m2 in Manhattan /// An apartment of 35 m2 in Manhattan

Cuando uno ha vivido siempre en casas de considerable tamaño, adaptarse a un espacio pequeño no es tarea fácil. Sin embargo el estilista australiano Marcus Hay se decidió finalmente a alquilar este "mini-apartamento" por sus magníficas vistas de la ciudad.

Wenn jemand immer in Häusern mit viel Platz gelebt hat, ist es nicht leicht sich an eine kleine Wohnung zu gewöhnen. Doch der australische Stylist Marcus Hay hat sich dann doch entschlossen dieses "Mini-Apartment" mit seinem herrlichen Blick auf die Stadt zu mieten. 

Transformó la habitación principal en un espacio único multifunción dormitorio-salón-comedor, dejando como estudio la otra habitación separada.

Er transformierte das Prinzipale Zimmer in eine einzigartiges multifunktionales Schlaf-Wohnzimmer, und ließ das andere als separates Studio.


Concibió la decoración como un reto ya que el espacio además debía albergar sus múltiples colecciones.

Der Raum wurde mit der Herausforderung konzipiert, das all seine Sammlungen darin Platz haben sollten.

 Huyendo del efecto blanco total pintó algunas paredes de gris empolvado y azul, tonalidades que se repiten en los complementos, textiles, etc. Logrando así un efecto de continuidad y equilibrio.

Fliehend vor dem gesamten weißen Effekt bemalte er einige Wände in den Farben staubig grau und blau, die sich in den Accessoires, Textilien etc. sich wiederholen. Um die Verwirklichung eines Gefühls der Kontinuität und Ausgewogenheit zu erreichen.
 El mobiliario ligero como la mesa Tulio, la mesa transparente de Kartell o las sillas  Eames son trucos que contribuyen a crear la sensación de mayor espacio. Las puertas antiguas tienen un efecto trampantojo ya que sugieren una "falsa" habitación tras ellas.

Die Einrichtungsgegenstände wie der Tulip Tisch, der Transparente Kartell Tisch oder die Stühle von Eames sind Tricks, die das Gefühl von mehr Raum zu schaffen helfen. Die antiken Türen haben einen Trompe l´ oeil- Effekt, da sie einen "Falschen" Raum dahinter vermuten lassen.
 En un ángulo del salón se encuentra el espacio-dormitorio. Sobre la cómoda de los años 50 que hace las funciones de mesita de noche, una colección de bustos de porcelana.

In der Ecke des Wohnzimmers befindet sich eine Schlafgelegenheit. Auf der Kommode aus den 50iger Jahren die, die Funktion des Nachttisches übernimmt, eine Sammlung von Porzellan Büsten.
 Marcus es un gran apasionado de  la cerámica. En el mueble vemos figuras y  floreros de Rosenthal y Royal Copenhagen.

Marcus ist ein großer Liebhaber der Keramik. Auf dem Möbel sehen wir Figuren und Vasen der Marke Rosenthal und Royal Copenhagen.

 Y mucho más en la cocina: Jarras de origen árabe, piezas de Catherine Holm y Fornasetti o cazuelas de Le Creuset.

Und jede Menge mehr in der Küche: Vasen arabischer Herkunft, Objekte von Catherine Holm und Fornasetti oder Töpfe von Le Creuset.

 En el estudio el protagonista es el intenso azul de las paredes, sobre el que destaca la silla serie 7 de Jacobsen de color amarillo limón.

Im Studio ist der Hauptdarsteller das intensive Blau der Wände, sowie als Höhepunkt ein Stuhl der Serie 7 von Jacobsen in der Farbe Zitronengelb.


 Que os parece ¿Ha conseguido su reto? ¿35 metros son suficientes para vosotros?

Was meint ihr? Hat er die Herausforderung bewältig? Wären 35 m2 auch genug für euch?

Fotografías / Fotografíen


24 jun. 2013

El objeto de la semana: Radio de baquelita Weekend II DL94 /// Das Objekt der Woche: Bakelit Radio Weekend II DL94 /// The object of the week: Bakelite radio. Weekend II DL94.



El objeto de la semana es esta Radio Weekend II DL94 del año 1953, una radio portátil concebida para usarse en un corto viaje durante el fin de semana o simplemente en el exterior.

Das Objekt der Woche ist das Radio-Gerät Weekend II DL94 aus dem Jahre 1953, ein tragbares Radio-Gerät gebaut für den Ausflug am Wochenende oder einfach nur um es im Freien zu benutzen.



Es por esto que se creó para que pudiese ser usada tanto con cable como con baterías, algo que en la actualidad nos parece de lo más normal, pero que en el aquel momento no dejaba de ser una innovación.

Es ist konzipiert worden, um es zu Hause mit Kabel zu benutzen oder eben mit Batterien im Aussenbereich. Das was uns heute als völlig normal erscheint, war zu dieser Zeit eine Innovation.



La carcasa está realizada en baqueelita (en la nuestra de color verde oscuro), funciona con 5 válvulas y cuenta con unos receptores de onda larga, media y corta bastante potentes.

Das Gehäuse ist aus Bakelit (in unserem Falle in der Farbe dunkelgrün), und es funktioniert mit fünf Röhren mit den Empfang der Langwelle, Mittelwelle sowie Kurzwelle war es ziehmlich leistungsfähig.

Este es un modelo de la empresa LMT , Le Matériel Téléphonique, en Francia. Pero del mismo año y prácticamente idéntico es el modelo alemán Weekend II fabricado por Lorenz en Berlin.

Dieses Gerät ist ein Modell der Firma LMT, Le Matérial Téléphonique aus Frankreich. Im selben Jahr wurde ein nahezu identisches Modell, Weekend II, von der Firma Lorenz in Berlin auf dem Markt gebracht.

Fotografías / Fotografien: Wunderkammershop

21 jun. 2013

Soul Train Line: Love Train



Youtube te da sorpresas...Buscando la canción de los O'Jays "Love Train" dimos con este vídeo de baile.
Soul Train fue un programa musical que se emitió en EEUU durante nada menos que 35 años, de 1971 a 2006.
No tenemos ni idea del contenido del resto del programa pero por lo que hemos visto el apartado "Soul Train Line" donde varias parejas mostraban su especial modo de bailar, no tiene desperdicio.
A nosotros nos ha alegrado el día, no sólo por la música y los pasos de baile sino también por los personajes y los estilismos.
¡Feliz fin de semana y dejaos llevar por el ritmo!



Youtube ist voller Überraschungen...Auf der Suche nach dem Lied der O`Jays "Love Train" fanden wir dieses Video.
Soul Train war in den USA ein Musik Programm, das nicht weniger als 35 Jahre ausgestrahlt wurde, von 1971 - 2006.
Wir haben keine Ahnung vom Inhalt des Restprogrammes, aber den Ausschnitt "Soul Tran Line" wo verschiedene Paare ihren Tanzstil präsentieren, ist unglaublich.
Uns hat es den ganzen Tag erfreut, nicht nur wegen der Musik, sondern auch der Charaktere und den Outfits.
Schönes Wochenende, und fühlt mit dem Rhytmus!


20 jun. 2013

Libby's eclectic home: More is more


Los personajes y lugares que The Selby nos presenta habitualmente en sus reportajes no suelen dejarnos indiferentes, pero en algunas ocasiones como ésta, capturan irremediablemente nuestra atención.

Die Charakteren und Orte die uns The Selby in der Regel präsentiert lassen uns nicht gleichgültig, aber in einigen Gelegenheiten wie dieser, erobert es unweigerlich unsere Aufmerksamkei.

Es la casa en  Nashville, de la consultora de medios Libby Callaway, una wunderkammer moderna que transmite el espíritu de su propietaria (o eso creemos nosotros) y que, por supuesto, no podíamos sino enseñaros.

Es die Wohnung in Nashville, der Medienberaterin Libby Callaway, eine moderne wunderkammer die den Geist der Eigentümerin vermittelt (das auf jeden Fall glauben wir)und natürlich, mussten wir sie euch präsentieren.

 Una mezcla muy personal entre lo pop y lo boho-chic, con ciertas notas macabras, mucho, mucho vintage y una dosis de kitsch que pone la nota divertida a todo el asunto.
Algunos elementos como esta  lámpara de flores doradas con maceta, o la mesita forrada de botones más abajo, simplemente nos han enamorado.
¡Y no os perdáis su armario!
Esta vez sí: MÁS ES MÁS.

Eine sehr persönliche Mischung zwischen Pop und Boho-Chic, mit einigen makaberen Noten, viel, viel Vintage und einer Dosis Kitsch die den nötigen Spaß der Sache gibt.
In einige Elemente wie diese Lampe mit goldenen Blumen in einem Blumentopf, oder den Tisch der mit Knöpfen gesäumt ist, haben wir uns verliebt.
Und verpasst nicht den Kleiderschrank!
Diesesmal sicher: MEHR IST MEHR.

















Fotografías / Fotografien: The Selby