27 dic. 2011

Ein kleines Vintage Sideboard // A little vintage sideboard // Un pequeño aparador vintage

Ein kleines Sideboard ist eine ideale Lösung zur vielseitigen Aufbewahrung und für unterschiedliche Anwendungen, was es perfekt macht für kleine Räume.
Hier sind einige Beispiele.

A small sideboard is a versatile storage solution and adapted perfect to different uses and stays, which makes it a ideal furniture for small spaces.
Below are some examples.

Un pequeño aparador es una solución de almacenamiento muy versátil y adapatable a distintos usos  y estancias, lo que lo convierte en mueble ideal para espacios pequeños.
A continuación mostramos algunos ejemplos.
 



Und dies sind einige kleine Sideboards die Sie in wunderkammershop finden können.

And these are some small sideboards that you find in wunderkammershop.

Y estos son algunos de los pequeños aparadores que puedes encontrar en wunderkammershop.


via: Design Sponge, Decoracao, Marie Claire Maison, Skonahem, The Beautiful Soup, wunderkammershop

19 dic. 2011

Ein Sonnenuntergang im Haus der Schaufenster Designerin Johanna Burke // A sunset at the home of the Jet Designer Johanna Burke // Una puesta de sol en la casa de la escenógrafa Johanna Burke


Vor ein paar Tagen hat Sie uns mit dem Bergdorf Goodman Schaufenster atemlos gelassen und heute lässt Sie uns wieder wortlos mit Ihrem Haus und Atelier in Brooklyn.
Sie gilt als das beste Schaufenster Designerin von New York, lebt und arbeitet in einer ehemaligen Fabrik, eingerichtet im Stil des "Dirty Chic".
Was würden wir nicht für diese Fenster und die Aussicht geben!
Wenn Sie Ihre Dekoration für "Karneval der Tiere" interessant fanden erfahren Sie mehr über ihre Arbeit auf deren Website.
A few days ago she left us amazed with the Bergdorf Goodman Showcase, today again she let us open-mouthed with her home and studio in Brooklyn.
She is at the moment the best Jet Designer of New York, lives and works in a home - studio decorated in the style of "dirty chic".
What would we not give for these windows and the view!
If you liked her work for "Carnival of the Animals" you can learn more about their work visit their website.
Hace sólo unos días  nos dejó alucinados con su escaparate para Bergdorf Goodman y hoy vuelve a dejarnos con la boca abierta en su casa-taller de Brooklyn.
La que es considerada la mejor escaparatista de Nueva York vive y trabaja en una antigua fábrica decorada al más puro estilo "dirty chic".
¡Lo que daríamos nosotros por ese ventanal y esas vistas!
Si os gustó su trabajo para "carnaval de los animales" podéis conocer mejor su obra visitando su web.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

14 dic. 2011

Eine Wohnung eingerichtet mit Vintage Holzkisten // A apartment decorated with vintage wood boxes // Una casa decorada con cajas vintage

Auf der Suche nach Inspiration, wie man Holzkisten als Dekoration nutzen kann, sind wie auf dieses Apartment gestoßen: Der italienische Architekt Alessandro Capallaro in Florenz, hat eine alte Schreinerei mit 300 Vintage Holzkisten eingerichtet, aber sich nicht nur auf diese beschränkt.
Eine Zusammenfassung von Kunst der Wiederverwendung dieser Objekte als, Regale, Coutchtisch, Bett, Sofa, Schreibtisch, Bilder…

Diese sehr gut begleitet von Möbeln, Lampen, Poster und anderen Gegenständen aus den 50 bis 70er Jahren, sowie einer großen Anzahl von Büchern.

Finding inspiration on how to use wood boxes for decorating, we have fund this apartment: The Italian architect Alessandro Capellaro in Florence, have in an old carpentry 300 vintage wood boxes decorated, but limited to this alone.
A compendium of the art of reuse of this objects transformed into storage, coffee table, bed, couch…
This very well accompanied by furniture, lamps, posters and other items from the 50´s to the 70´s and a lot of books.

Buscando inspiración sobre cómo usar cajas en la decoración nos hemos topado con este apartamento: El del arquitecto italiano Alessandro Capellaro en Florencia, una antigua capintería decorada con 300 cajas vintage, aunque no sólo con esto.
Todo un compendio del arte de reutilización de este objeto transformado en almacenamiento, mesa de café, cama, sofá, escritorio, peredes...
Eso sí muy bien acompañadas por muebles ,lámparas, carteles y otros objetos de los 50's a los 70's y gran cantidad de libros.
Und dieses hier ist der Grund für unsere Suche nach Inspiration:
Eine Gruppe von Vintage Reklame-Holzkisten von Persil der zwanziger Jahre, um jedem Winkel eine  besondere Note zu geben.
Und außerdem sind sie sehr praktisch.
Diese Bilder sprechen für sich.

And these here are the reason for our search of inspiration:
A group of vintage propaganda wood boxes of Persil from the twenties, give a truly special touch in every corner. And they´re very practical.
These pictures speak for themselves.

Y estas de aquí son la razón de nuestra búsqueda de inspiración:
Un grupo de cajas con propaganda vintage de Persil de los años veinte, para dar un toque verdaderamente especial en cualquier rincón. Y además son muy prácticas.
Estas imágenes lo han demostrado.



 re_nest - marie claire maison  & wunderkammershop

13 dic. 2011

Einfache und natürliche Weihnachten // A simple and natural Christmas // Una navidad más sencilla y natural

Zu Weihnachten, sind die natürlichen Bäume (oder Zweige) und Verzierungen mit organischen Elementen, wie Tannenzapfen, zweifellos die beste und umweltfreundlichste Option, da sie die Auswirkungen bei der Herstellung von künstlichen Bäumen und Ornamenten vermeiden. (Als Ausnahme gelten Vintage Verzierungen, da diese jedes Jahr wiederverwendet werden und somit eine wichtige Form von Recycling darstellen).
Es ist wichtig, wenn Sie in der Natur Objekte sammeln, darauf zu achten, dass einige Pflanzen, wie die Stechpalme geschützte Arten sind.
Fröhliche und naturelle Weihnachten!.

At Christmas, the natural trees (or tree branches) and ornaments made with organic elements, such as pinecones, are undoubtedly the best option environmentally friendly since they impact caused during the manufacture of artificial trees and ornaments. (As an exception, be the vintage ornaments they are reused and therefore constitute a form of recycling).
It is important, if you go yourself to the field to collect, keep in mind that species such a holly are protected.
Merry and natural Christmas!.

En Navidad, los árboles naturales (o ramas) y los adornos realizados con elementos orgánicos, como piñas, son sin duda la opción más respetuosa para el medio ambiente ya que evitan el impacto provocado durante la fabricación de árboles y adornos artificiales. (Son una excepción los adornos vintage, ya que son reutilizados y constituyen por tanto una forma más de reciclaje).
Es importante, si sales  tú mismo al campo a recogerlos, tener en cuenta que no se trate de especies protegidas como el Acebo.
¡Feliz y natural Navidad!.